V.I.P. (я считаю - правильно VIP)
P.O.Box (я считаю - правильно POB)
Ltd. (я считаю - правильно LTD)
Потому что вышенаписанное - не верблюд, а абревиатуры.
Когда-то (лет пять назад, наверное) я много шумела, топала ножкой и пыталась кому-то что-то доказать. Но, поскольку именно так почему-то пишут ивритоязычные, хрен кого убедишь... Клиенты сопротивляются, как бараны, а за ними и администрация в полном составе. Грустно.
P.O.Box (я считаю - правильно POB)
Ltd. (я считаю - правильно LTD)
Потому что вышенаписанное - не верблюд, а абревиатуры.
Когда-то (лет пять назад, наверное) я много шумела, топала ножкой и пыталась кому-то что-то доказать. Но, поскольку именно так почему-то пишут ивритоязычные, хрен кого убедишь... Клиенты сопротивляются, как бараны, а за ними и администрация в полном составе. Грустно.
no subject
Date: 2003-05-03 01:11 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-03 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-03 02:51 am (UTC)no subject
Date: 2003-05-03 04:16 am (UTC)Мне мало знать, что так принято у носителей языка. В российских официальных бумажках, в газетах, на сайтах, в речи дикторов по телеку и т.п. всегда было достаточно очепяток, в том числе общепринятых (например, "в этой связи" вместо "в связи с этим").
no subject
Date: 2003-05-03 04:09 pm (UTC)Во-вторых, явный общепринятый стандарт, и не только в Англии, который я наблюдаю много-много лет, таков: аббревиатуры типа "первые буквы слов" вполне могут имитировать аббревиатуры типа "сокращение одного слова", тем более есть и более замысловатые случаи наподобие "Cantab.", так вот, "Ltd." в своё время применялось повсеместно, наравне с "Esq.", "i.e." и "etc."
no subject
Date: 2003-05-07 11:36 pm (UTC)Вот того же смысла LLC уже аббревиатура (Limited Liability Company).
no subject
Date: 2003-05-07 11:37 pm (UTC)no subject
Date: 2003-05-07 11:59 pm (UTC)